Posts Tagged ‘translation’
Sergio Chejfec, tr. Margaret Carson | My Two Worlds | Open Letter | 2008
I just found out about Chejfec at the ALTA conference this October, and am very pleased. This is a writer’s writer, translated by a translator’s translator. I strolled through this “novel” as slowly as the novelist recounts his walk, feeling each comma as a cobblestone in the park of prose. It’s a beautiful, understated work; likewise the translation.
Paul Stephens, Jenelle Troxell, Robert Hardwick Weston, eds. | Convolution No. 1 | Fall 2011
This magazine, the magazine of my dreams, situates itself in the trajectory of the Evergreen Review (of the ‘Pataphysics issue), The New Freewoman, and The Little Review. But it’s an update to something modern, beautifully produced, designed to enhance thought. This issue, if you can find it, has weird stuff on Duchamp, a Bob Brown reproduction, a fascinating essay by Nancy Tewksbury on Xu Bing, an interview with Charles Bernstein, a cool manifesto on “Patacriticism by Paul Stephens, and some really cool looking essays and art that I still have to get my head around. The editors have an incredible vision for what a magazine could be. It may be a little too hip in places (slight pieces by Sarah Crowner, Craig Dworkin); but it’s super relevant for the moment and engaging as hell—both conceptually and materially—to sit with and thumb through.
Steven Zultanski | Agony | Book Thug | 2012
This is a long lyric poem, a kind of sur-literal autobiography, from the author of Pad and Cop Kisser. My blurb couldn’t fit on the back of the book, nor even here, so here is just a part of it:
In a manner that parodies and surpasses the lunacy of American pundits, Zultanski leads us on a mathematical journey into the volume of humanity’s tears and saliva exchange in kisses, and the square-footage of breasts and pet-intestines to explore the Markson-esqe, Mobius sociality of the solipsistic self. […] Call it conceptualism, lyricism, the new literality, or agonic financial planning—whatever it is, Agony is not for the faint of heart.
Thom Donovan | The Hole | Displaced | 2012
Through epistolary poems and lots of back-matter (responses, essays, etc.) Donovan engages some current issues raised (very differently) in conceptual works. There’s actual poetry in this, taking up the bulk of it even. I love the whimsy of Michael Cross’s design and the way all the design choices support the process of digging the book as one digs a hole in the ground.
Alan Loney | The Books to Come | Cuneiform | 2012
This is one of the best books I’ve read about books—the reading of books, the making of books, the distribution of books, the hoarding of books, the etc. of books. The writing is precise, modest, laconic, easy. The thoughts are useful, provocative but without pushing any buttons. If you can find the earlier first edition (hard-cover), that’d make it even better.
Fred Moten | Hughson’s Tavern | Leon Works | 2008
This summer, I finally got this book and was very glad I did. Read the music. Note: it’s a thinking music.