Posts Tagged ‘Anne Carson’
Attention Span 2010 – Julie Carr
Nguyen Trai, trans. from Han and Nom by Paul Hoover and Nguyen Do | Beyond the Court Gate: Selected Poems of Nguyen Trai | Counterpath | 2010
Nguyen Trai lived in Vietnam from 1380-1422. The poems are direct depictions of daily life—intimate, immediate, funny, speaking of political turmoil, exile, competition, fear, desire, writing. “To a Friend”: “Your poverty and infirmity make me feel pity / Like me, you must be crazy. / Like me you’re exiled from your motherland / And have read only a few sentences out of books.” Trai is revered in Vietnam as one of the two greatest poets in the country’s history and is also known as a national hero for his role in helping to overthrow the Minh Dynasty, which had controlled Vietnam for centuries. That story is told in the shift from writing in Han to Nom.
Inger Christensen, trans. from the Danish by Susanna Nied | Alphabet | New Directions | 2001
A book-length abecedarian, structured according to the Fibonacci numerical sequence, the poem is a hymn to what is, to what “exists.” “Apricot trees exist. Apricot trees exist.” Or, for “c”: “Cicadas exist, chicory, chromium / citrus trees; cicadas exist / cicadas, citrus, cypresses, the cerebellum.” Deep engagement with the natural world does not preclude acknowledgment of (fear of) things human: loneliness exists, and “Icarus-children white as lambs / in greylight.” This is an incredible translation, which keeps the abecedarian always in view without allowing it to destroy meaning or music. The book was originally published in 1981 in Danish. It has a permanent home on my desk when it’s not in my bag or my hand.
Emily Dickinson, ed. R.W. Franklin | The Poems of Emily Dickinson | Belknap | 1999
Reading all the poems in the fascicles, in order, with a group of approximately fifteen other poets, writers, and scholars. Reading very slowly, very carefully. It should take at least a year and half.
Lisa Robertson | R’s Boat | California | 2010
Alongside The Weather this is my favorite of Robinsons’ books. I especially return to “Utopia”: “The crows are still cutting the sky in half with their freckling eastward wake.” Long lines work the sentence through a deeply lyrical intelligence. Aphoristic, enigmatic, musical, charged with a kind of desire that is never far from critique. “Money is ordinary and truly vernal.”
Matthew Cooperman | Still of the Earth as the Ark which Does Not Move | Counterpath | forthcoming
Language from everywhere: books, television, news, movies, web, songs, memory pulled together, thrown together, over-the-top mash-up, but with a serious reason to be. This is political work, personal work, a cultural encyclopedia driven by doubt and passion, barely under control. An amazing reading experience, feels visceral.
Anne Carson and Rashaun Mitchell | Nox (the dance) | Performed at Boston’s Institute of Contemporary Art | July 20, 2010
Carson read her text (or some of it) while dancer/choreographer Mitchell and the incredible Silas Riener performed an outrageously varied, spacious, and intense duet (both men dance for the Cunningham company, but the piece has none of the coolness or cerebral quality of Cunningham.) This dance allowed Carson’s text to become much more immediate and powerful than it is in the book itself, which is fascinating, but somewhat removed. Not so the dance.
Joseph Lease | Testify | Coffee House | forthcoming
Gorgeous book driven by a particular blend of disgust and compassion that only Lease can pull off. Repetition, direct statement, directed through a careful musical composition: “in my body, 4 a.m. in my body, breading and olives and cherries. Wait, it’s all rotten.” This book feels necessary, precise, demanding.
Tomaz Salamun, ed. Thomas Kane, trans. Thomas Kane et al. | There’s the Hand and There’s the Arid Chair | Counterpath | 2009
Reading Salumun is a very particular pleasure. Hearing him read is a revelation. Publishing this book meant that I read it many times over, and it still remains a mystery (or a series of mysteries), but one that is lodged permanently in my mind.
Apollinaire | Alcools
Re-Reading by translating with Jennifer Pap. In this sense, reading for the first time.
C.D. Wright | Rising, Falling, Hovering | Copper Canyon | 2008
For me Wright is central. This work in particular has a complexity (multiple voices, narratives, positions, locales) that nonetheless stays grounded and urgent. Again, the work’s rhythms support, drive and motivate its concerns.
Attention Span 2010 – Robert Stanton
John Ashbery | Collected Poems 1956-1987 | Library of America | 2008
On the (debatable, but defensible) premise that “the more Ashbery the better,” this is the best Ashbery to date. A universe unto itself.
Roberto Bolaño, trans. Natasha Wimmer | Antwerp | New Directions | 2010
Bolaño remaking himself—somewhat painfully—from post-Beat bard to ruthlessly dispassionate novelist. Fascinating to watch.
Andrea Brady | Wildfire: A Verse Essay on Obscurity and Illumination | Krupskaya | 2010
Human history—and the “essay”—as slo-mo explosion. A timely and salient product of imaginative (rather than ethical) deregulation.
Anne Carson | Nox | New Directions | 2010
Grief as it is, opaque and piercing. Even the accordion form of the text seems oddly allegorical: it’s constantly threatening to bend away from you and scatter as you read.
Joseph Massey | Exit North | BookThug | 2010
The contemporary king of minimalism (“Old news—after a storm— / torn apart between two lawns”—that’s a whole poem, “Sunday”) wandering down increasing philosophical paths.
Ange Mlinko | Shoulder Season | Coffee House | 2010
Mlinko here uses her stance as unapologetic aesthete to craft a surprisingly political volume, presenting in florabundant language our increasingly diminishing world as both great sorrow and supreme joy. Book of the year, if I’m forced.
Ange Mlinko | Hotel Lazuli | in An Instance | Instance | 2010
Written in the shadow of that trickster Pessoa, a glorious pendant to Shoulder Season. Her vocabulary alone—spirochete, cozier, bilabiate, duochrome, phenotype, a-pollyanna-ing (all used precisely)—makes me glad.
Jennifer Moxley | Fragments of a Broken Poetics | Chicago Review 55.2 | 2010
Can any one person be “the voice of a generation” these days? Probably not (and a good thing too), but Jennifer Moxley comes pretty close.
J. H. Prynne | Streak~~~Willing~~~Entourage Artesian | Barque | 2009
Like most recent Prynne, this brushes achingly close to some unprecedented meaning without quite committing, leaving the reader alert and abuzz. Title of the year too, by some margin.
Kay Ryan | The Best of It | Grove | 2010
I kept coming back to this. Like good whiskey, Ryan’s poems are bracing in small doses, but increasingly nauseating when consumed in bulk. Taken individually, though, they impress as true works of “quietude,” promoting humility, pragmatism, stoicism and a kind of amused awe at the complexity of the world. “Wisdom” is impossibly unhip, but Ryan has her moments.
Attention Span 2010 – G.C. Waldrep
Gustaf Sobin | Collected Poems | Talisman | 2010
The poetry book of the year, for me. A gorgeous summation of Sobin’s lyric achievement. Should be on every American poet’s bookshelf.
Anne Carson | NOX | New Directions | 2010
Lisa Robertson | R’s Boat | California | 2010
Andrew Joron | The Sound Mirror | Flood | 2009
He really has the best ear of any poet I know writing in English. Trance Archive (City Lights, 2010) is also worth any reader’s time who isn’t already following Joron’s work.
Evelyn Reilly | Styrofoam | Roof | 2009
Sandy Florian | Prelude to Air from Water | Elixir | 2010
In my opinion, and for what little comparisons may be worth, Florian is the most original practioner of the Anglophone prose poem in our moment. Her other 2010 title is Of Wonderland & Waste, from Sidebrow.
Yang Lian, trans. Brian Holton | Riding Pisces | Shearsman | 2008
A major contemporary Chinese poet who has not yet found his American audience. He’s better served in Britain, where his other recent collections include Concentric Circles (2006) and Lee Valley Poems (2010).
Julie Carr | 100 Notes on Violence | Ahsahta | 2010
Keith Waldrop | Several Gravities | Siglio | 2009
The perfect companion to his ever-so-slightly-earlier volume Transcendental Studies, which won the National Book Award. The collages are wonderful, and the selection of his lyric work is judicious.
Jack Collom & Lyn Hejinian | Situations, Sings | Adventures in Poetry | 2008
Mahmoud Darwish, trans. Fady Joudah | If I Were Another | FSG | 2009
*
Also rereading pretty much all of Leslie Scalapino and Fanny Howe this summer—at least the lyric work—alongside some Alice Notley I’d missed hitherto. Waiting for some new/fresh time to read J. Michael Martinez’s Heredities, which looks fantastic, and the new translation of Raul Zurita’s Purgatorio from California.
More G.C. Waldrep here. Waldrep’s Attention Span for 2009, 2008, 2006, 2004. Back to directory.
Attention Span 2010 – Joshua Edwards
Pedro Ramos | Black Scabbard Research Centre | self-published | 2010
A pamphlet of menacing b&w coastal photos by a young Portuguese photographer who lives in Australia. It uses original work as well as photos appropriated for various media and friends. Highlights include a child sitting on a dead shark, a cliff diver, kissing teenagers, a bat being fed with a syringe, and a back-lit figure in a hoodie. Ramos is from Madeira Island, and his photos have been particularly helpful as work on a manuscript about my birthplace, Galveston, with my dad, using photos he took of the island about thirty years ago. Galveston has the dubious distinction of being featured in a forthcoming low budget sci-fi film, Monsters. Set mostly in Mexico and on the border, the movie’s scenes of devastated, carpet-bombed landscapes were filmed on Galveston after hurricane Ike. The film’s editor said “But we didn’t really need to create an illusion of mass destruction in Galveston,because it was already there, everywhere, after the hurricane. All we had to do is block out any view of the highway in the background. Otherwise, we got millions of dollars’ worth of production design for next to nothing.”
Samuel Amadon | Like a Sea | Iowa | 2010
Like a Sea is a formally restless book full of restless poems that are by turns aphoristic, hilarious, image-driven, sad, and meditative. As various as the poems are, Amadon’s voice is clear, albeit a chorus.
Rae Armantrout | Versed | Wesleyan | 2009
I heard Armantrout read for the first time earlier this year. I liked her poems before the reading, I loved them after. This book has plenty of the wit of pain, the pain of wit, etc.
Anne Carson | Nox | New Directions | 2010
I’ve mostly just stared at the pages of Nox, wishing I could place memoir and history in such elegant folds as does Carson. I think Rexroth would have gone apeshit for this thing.
Brandon Downing | Lake Antiquity | Fence | 2009
Lake Antiquity is beautiful and it makes me laugh.
Andrew Joron | Trance Archive | City Lights | 2010
What an ear! “Constellations for Theremin,” an excerpt of which is in this book, is one of the most stunning poems I’ve come across in a long time. Joron writes like someone born yesterday to parents from tomorrow.
Ayane Kawata, trans. Sawako Nakayasu | Time of Sky & Castles in the Air | Litmus | 2010
Another great translation by Sawako Nakayasu. I was lucky to read this in manuscript form, and I’ve been rereading it since. Ayane Kawata’s terrifying dreams make for awesome poems.
Ibn Khalawayh, trans. David Larsen | Names of the Lion | Atticus/Finch | 2009
One of the most beautiful books I’ve ever seen (designed by Michael Cross), Names of the Lion is better beheld than commented on. Larsen’s introduction and notes are excellent.
César Moro | La tortuna ecuestre y otros poemas en español | Biblioteca Nueva | 2002
I heard about Moro last summer from a Peruvian friend. Unfortunately, he’s pretty much unknown to English readers and very little of his work has been published in translation. We’re doing a feature on him in Mantis, publishing some of his French poems from Love Until Death (he wrote mostly in French, his second language, after moving to Europe in his twenties). La tortuga ecuestre y otros poemas en español consists of his first book and some uncollected early work.
Sawako Nakayasu | Texture Notes | Letter Machine | 2010
A book of surfaces and dreams, voyages and events, measurements, meals, colors, and, above all, the body pressed up against the world. Another year, another great book by one of my favorite poets.
William Wylie | Route 36 | Flood | 2010
Flood did a terrific job producing this book of b&w photos of landscapes and small town architecture in Kansas and Colorado. An introduction by Merrill Gilfillan provides some context. My dad is a documentary photographer, and I’ve always been interested in the lyrical possibilities of projects like this that reflect the essential gaze. I hope Flood publishes more photography titles, and I’m definitely going to look into Wylie’s other books.
More Joshua Edwards here. Edwards’s Attention Span for 2009, 2007. Back to directory.
Attention Span 2011 | Joshua Edwards
leave a comment »
Srikanth Reddy | Voyager | California | 2011
At the time of this writing I’m in Berlin, and Reddy’s triple-erasure of Kurt Waldheim’s memoir would be an especially poignant reread here . . . had I the foresight to bring it along. Sadly, I didn’t bring any books except for the collected Yeats, so I’ve gotta depend on my shoddy memory. That said, before I left I’d read Voyager a couple of times already, and it’s one of my very favorite books of the past few years—a haunting portrayal of individual consciousness and collective ghosts.
Anne Carson | Glass, Irony and God | Vintage | 1995
Glass, Irony and God helps me read better and travel with a more astonished eye, and Carson’s wry, hyper-aware meditations are good for the (dare I say) soul.
Paul Valéry, trans. various | Selected Writings of Paul Valéry | New Directions | 1964
“All powerful, inescapable astral strangers, / Deigning to let shine far off in time / Something supernaturally sublime”
John Milton | The Complete Poems | Penguin Classics | 1999
Samson Agonistes and Paradise Lost are fundamental influences to the verse novella I’m at work on, so I’ve been living in a cool Miltonic shadow for the better part of two years.
Coral Bracho, trans. Forrest Gander | Firefly Under the Tongue | New Directions | 2008
Coral Bracho read in San Francisco earlier this year with another great Mexican poet, María Baranda (whose book, Ficticia, I translated), and it was wonderful to become reacquainted with the luscious, inimitable poems in this collection through her voice. The work in Firefly Under the Tongue is full of surprises of sound, phrases that redouble and move between meanings, and astonishing mindfulness. Forrest Gander’s translation is excellent.
Brandon Shimoda | The Girl Without Arms | Black Ocean | 2010
These poems come from out of the sacrebleu. The Girl Without Arms is intensely lyrical, disturbing, funny, and weirdly warm. Its syntax is slippery and unique. Its voice is that of a brilliant mind that perhaps belongs to another era wrestling with a maximalist world (perhaps akin to Ceravolo in this way). Shimoda’s got another book coming out soon—I can’t wait.
William Shakespeare | Macbeth | Royal Shakespeare Company | 2011
My partner Lynn and I went to an amazing production of Macbeth in Stratford this summer. It was especially good to see since I reread the play a month or so before, and I could therefore follow what was going on instead of getting lost in the play’s language, which is what usually happens to me with Shakespeare. As expected, it was creepy and exceedingly bloody.
Sappho, trans. various | Various | Various | Various
For quite some time this spring I always had an edition of Sappho in my backpack and a few others on my desk.
Cedar Sigo | Stranger in Town | City Lights | 2010
A lot of people told me about Cedar Sigo and I read a great chapbook of his published by House Press, then I got hold of Stranger in Town. His poems are supercharged with energy and life—they’re romantic, funny, and personal, and they hearken back to the sixties while also seeming to come from a parallel universe. Also, they’ve got great titles.
Alan Gilbert | Late in the Antennae Fields | Futurepoem | 2011
I’m always on the lookout for Alan Gilbert’s poems, and I think I’d read most of Late in the Antennae Fields before the collection came out. It’s great to now have all the work in one place—the poems accumulate force as the collection goes along, and I recommend reading it all in one sitting, then going back over each poem slowly to enjoy the book’s astonishing images and turns of phrase.
Susan Howe | That This | New Directions | 2011
I haven’t read as much of Susan Howe’s work as I feel I should have. Luckily, a friend of mine in Berlin has That This, and she lent it to me. It’s a beautiful book, extremely nuanced and challenging.
§
Joshua Edwards is the author of Campeche and the publisher of Canarium Books. Edwards’s Attention Span for 2010, 2009, 2007. Back to 2011 directory.
Written by Steve Evans
September 14, 2011 at 7:11 pm
Posted in Attention Span 2011, Commented List
Tagged with Alan Gilbert, Anne Carson, Brandon Shiroma, Cedar Sigo, Coral Bracho, Forrest Gander, John Milton, Paul Valéry, Sappho, Srikanth Reddy, Susan Howe, William Shakespeare